周作人提示您:看后求收藏(短篇小说网www.healthy-family.net),接着再看更方便。

承小峰寄给我几本新出版的书,其中有一本鲍文蔚君所译法国比埃尔路易的《美的性生活》,原名“亚芙罗蒂忒”(aphroosher的印本,觉得还不差,但是总还不能忘记路易的那本小说,不料过了几天丸善失火,就此一起烧掉了。现在居然能够看见中国译本,实在可以说是很愉快的事。

先看序文。在第十四页上译者说,第四部第一章中的古希腊诗,曾经问过好些学者,都说不大了解,觉得有点奇怪,翻出来看时,其中有“白臂膊的安得洛玛该”与“杀人者赫克多耳”等字,疑心是荷马的诗,到《伊里亚特》里去找,果然在第二十四章中找着。其大意如下:

“他们(挽歌郎)唱哀歌,女人们跟着悼叹。在女人中间白臂膊的安得洛玛该开始号哭,两只手抱着杀人者赫克多耳的头,说道:丈夫,你年青死去了,剩下我在房中做寡妇;孩儿还是稚弱,不幸的你和我所生的儿子。”

但是我又想到东亚病夫先生父子也有此书的译本,随即托人到景山书社去买了来,这叫做“肉与死”,是真美善书店出版的。第四部原诗之下附有后注,文曰:

“这是荷马《伊利亚特》中的一节,译意是——

妇人们啜泣,他们也多悲号。这些妇人中白臂膊的恩特罗麦克领着哀号,在她手中提着个杀人者海格多的首级:丈夫,你离去人生,享着青年去了,只留下我这寡妇在你家中,孩子们还多幼稚,我和你倒运的双亲的子息。”(二八六页)

关于这里“杀人者”(androphonos)我觉得有注解的必要,这是一种尊称,并无什么恶意,应解作“杀人如草不闻声”的杀人,这一个字我实在觉得没有好的译法。曾先生译文中“提着……首级”云云似乎有点不大妥当,因为原文“手”是复数,乃是抱或捧而非提。赫克多耳被亚吉勒思用矛刺在喉间而死,并没有被斩下首级来,虽然诗中有两次说起老父去赎回赫克多耳的头,这只是一种普通说法,其实他的尸首还是整个的。亚吉勒思为要报他杀友之仇,从足跟到髁骨穿通两面的脚筋,穿上牛皮条,把他拴在车子后边,让头拖在地上,一直拖到船边,可以为证。就是这样做法希腊诗人也就很不以为然,上面说过他“想出处置高贵的赫克多耳的恶劣的方法”,后边又说亚吉勒思在愤怒中这样可耻地处置高贵的赫克多耳,又述说亚坡罗垂怜赫克多耳,用金盾给他包盖,在亚吉勒思拖着他走的时候使他皮肤不致受伤。赫克多耳原是希腊联军的敌人,但希腊诗人却这样地怜惜他,有时候还

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
女友和前男友的那些事儿

女友和前男友的那些事儿

运气选手
[绿帽淫妻]不知为何我似乎染上了一些绿帽或者淫妻的心理,可能是从早些年无意中接触到的《凌辱女友》《暴露女友》这些小说开始在心理种下了一颗种子吧,然后在女友告诉我她已经不是处女之后结下了这颗变态癖好的果实。我和女友是大学认识,同系不同专业,不过很多课程是重迭的可以接触机会也蛮多,同在学生会,而且我是她的组长所以接触的也蛮多,最早也只是普通同学关系,不过发现彼此性格非常聊的来,慢慢变成了好朋友,不过这
玄幻 连载 2万字
爱着喜欢她的你

爱着喜欢她的你

Little正太
“他们走了呢……”随着一阵轰鸣声,小樱和小狼乘坐的客机飞向了天空,向着英国进发。我和知世站在候机大厅目送着飞机远去,第一次和从小就在一起的挚友分别如此遥远,知世心里肯定不会好受吧。“没关系的,”我的手搂住知世的肩膀,知世的真丝披肩虽然顺滑,却比不上她的灰色长发。“你们还可以通过视频电话联系啊,就像以前樱跟李君、跟艾里奥联系那样。不管相距多远,分隔多久,你们的感情也不可能改变啊。”“嗯……”知世轻轻
玄幻 连载 1万字
穿越成小镇千金

穿越成小镇千金

青云上
文案:1沈珍珠一朝穿越,变成一位杂货铺掌柜的独生女,不仅杂货铺面临危机,她还要为家里招上门女婿。沈珍珠一边应付各路亲戚,一边用自己的小小异能搞事业。很快,她的杂货铺蒸蒸日上,来应聘上门女婿的人络绎不绝。可是,隔壁那个小铁匠是怎么回事,总是把上门的人气走!2郭怀旭每天一边打铁,一边侧耳听隔壁的动静,等沈家来了十几波人之后,他忍不住上门问,“沈姑娘,你还招上门女婿吗?”沈珍珠呵一声,“我不招上门女婿,
玄幻 连载 76万字
玄幻:我的师兄有点神

玄幻:我的师兄有点神

一剑攘死你
“天地玄宗。” “万气本根。” “广修浩劫。” “证吾神通。” “我叫苏良。” “一尊游走于世间的神。” “你,见过神吗?”
玄幻 连载 50万字