Multiple Transitions: A Young Child's Point of View on Foster Care and Adoption SPANISH-Language Version.
In response to a great many inquiries and suggestions from child welfare and infant-parent programs
serving Hispanic populations across the US, we set about the task of turning
our film, “Multiple Transitions: A Young Child’s Point of View About
Foster Care and Adoption” into a Spanish-language, culturally-attuned
film that could be used with Hispanic audiences.
We knew it would
not be enough to simply translate the words into Spanish. The film had to take
cultural differences into account, the little voices had to be those of children
of Hispanic origin, and the music had to be just right. Now, 15 months later,
we are ready to release “Transiciones Multiples: El Punto de Vista de
un Nino Sobre el Cuidado de Familias de Acogida Temporal y la Adopcion”.
In the process,
we had the priceless help of Janet Rodriguez, MSW, Director of Hispanic Cultural
Awareness in Columbia, South Carolina. Not only did Janet supervise the three
translations (to make sure we had accounted for various dialects), recruit the
little children to speak the parts, and advise us on cultural issues, but she
even organized two pilot showings to varied Hispanic audiences. She also helped
us find Enrique Cardenas, of Bayamon, Puerto Rico, who composed the original
music for this version of our film.
Cost of this version
of the film remains the same as the English-language version $70, in either
VHS or DVD version.
Available in the PAL format - the standard format in Europe and other countries.